# Translation of Themes - GeneratePress in German # This file is distributed under the same license as the Themes - GeneratePress package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-04-06 22:24:15+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Themes - GeneratePress\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "GeneratePress is a lightweight WordPress theme built with a focus on speed and usability. Performance is important to us, which is why a fresh GeneratePress install adds less than 10kb (gzipped) to your page size. We take full advantage of the block editor (Gutenberg), which gives you more control over creating your content. If you use page builders, GeneratePress is the right theme for you. It is completely compatible with all major page builders, including Beaver Builder and Elementor. Thanks to our emphasis on WordPress coding standards, we can boast full compatibility with all well-coded plugins, including WooCommerce. GeneratePress is fully responsive, uses valid HTML/CSS, and is translated into over 25 languages by our amazing community of users. A few of our many features include 60+ color controls, powerful dynamic typography, 5 navigation locations, 5 sidebar layouts, dropdown menus (click or hover), and 9 widget areas. Learn more and check out our powerful premium version at https://generatepress.com" msgstr "GeneratePress ist ein leichtgewichtiges WordPress-Theme, das auf Geschwindigkeit und Bedienbarkeit ausgerichtet ist. Performance ist uns wichtig, weshalb eine neue GeneratePress-Installation der Seitengröße weniger als 10 KB (gezippt) hinzufügt. Wir nutzen den neuen Block-Editor (Gutenberg) voll aus, wodurch du mehr Kontrolle bei der Erstellung deiner Inhalte hast. Wenn du einen Page-Builder verwendest, ist GeneratePress das richtige Theme für dich. Es ist vollständig kompatibel mit allen wichtigen Page-Buildern, einschließlich Beaver Builder und Elementor. Dank der Einhaltung der Codierungsstandards von WordPress können wir mit vollständiger Kompatibilität zu allen gut codierten Plugins einschließlich WooCommerce glänzen. GeneratePress ist komplett responsiv, verwendet gültiges HTML/ CSS und wird von unserer fantastischen Benutzergemeinschaft in über 25 Sprachen übersetzt. Einige unserer vielen Funktionen umfassen über 60 Farbeinstellungen, leistungsfähige dynamische Typografie, 5 Navigationspositionen, 5 Seitenleisten-Layouts, Dropdown-Menüs (bei Klick oder Mauszeigerkontakt) und 9 Widget-Bereiche. Erfahre mehr über unsere leistungsstarke Premium-Version auf https://generatepress.com" #. Theme Name of the theme #: style.css inc/class-dashboard.php:59 inc/class-dashboard.php:60 #: inc/dashboard.php:20 inc/structure/footer.php:84 #, gp-priority: high msgid "GeneratePress" msgstr "GeneratePress" #: inc/structure/search-modal.php:21 msgid "Search" msgstr "Suchen" #. translators: Aria-label describing the read more button #: inc/structure/post-meta.php:595 msgctxt "read more about post title" msgid "Read more about %s" msgstr "Mehr Informationen über %s" #: inc/structure/search-modal.php:40 msgid "Open search" msgstr "Suche öffnen" #: inc/customizer/fields/search-modal.php:85 msgid "Overlay Background" msgstr "Overlay-Hintergrund" #: inc/customizer/fields/search-modal.php:62 msgid "Field Text" msgstr "Feldtext" #: inc/customizer/fields/search-modal.php:39 msgid "Field Background" msgstr "Feldhintergrund" #: inc/customizer/fields/search-modal.php:16 msgid "Search Modal" msgstr "Suchmodal" #: inc/customizer.php:1032 msgid "Enable navigation search modal" msgstr "Aktiviere das Navigationssuchmodal" #: inc/class-html-attributes.php:316 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" #: inc/defaults.php:106 msgid "Accent" msgstr "Akzentfarbe" #. translators: Base number #: inc/defaults.php:95 inc/defaults.php:101 msgid "Base %s" msgstr "Basis %s" #: inc/defaults.php:89 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Base" msgstr "Basis" #. translators: Contrast number #: inc/defaults.php:78 inc/defaults.php:84 msgid "Contrast %s" msgstr "Kontrast %s" #: inc/defaults.php:72 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:16 msgid "Sidebar Widgets" msgstr "Seitenleisten-Widgets" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:153 msgid "Sub-Menu Text Current" msgstr "Untermenütext aktuell" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:145 msgid "Sub-Menu Text Hover" msgstr "Untermenütext bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:137 msgid "Sub-Menu Text" msgstr "Untermenü-Text" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:120 msgid "Sub-Menu Background Current" msgstr "Hintergrund des aktuellen Untermenüs" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:112 msgid "Sub-Menu Background Hover" msgstr "Untermenühintergrund bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:104 msgid "Sub-Menu Background" msgstr "Untermenühintergrund" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:87 msgid "Navigation Text Current" msgstr "Navigationstext aktuell" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:79 msgid "Navigation Text Hover" msgstr "Navigationstext bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:71 msgid "Navigation Text" msgstr "Navigationstext" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:55 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:88 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:121 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:154 msgid "Choose Current Color" msgstr "Aktuelle Farbe wählen" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:54 msgid "Navigation Background Current" msgstr "Hintergrund der aktuellen Navigation" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:46 msgid "Navigation Background Hover" msgstr "Hintergrund der Navigation bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:38 msgid "Navigation Background" msgstr "Hintergrund der Navigation" #: inc/customizer/fields/header.php:168 msgid "Tagline" msgstr "Untertitel" #: inc/customizer/fields/header.php:145 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Site Title" msgstr "Website-Titel" #: inc/customizer/fields/forms.php:210 msgid "Border Focus" msgstr "Rand beim Fokussieren" #: inc/customizer/fields/forms.php:184 msgid "Border" msgstr "Rand" #: inc/customizer/fields/forms.php:143 msgid "Text Focus" msgstr "Text beim Fokussieren" #: inc/customizer/fields/forms.php:82 inc/customizer/fields/forms.php:148 #: inc/customizer/fields/forms.php:216 msgid "Choose Focus Color" msgstr "Fokusfarbe wählen" #: inc/customizer/fields/forms.php:76 msgid "Background Focus" msgstr "Hintergrund beim Fokussieren" #: inc/customizer/fields/forms.php:16 msgid "Forms" msgstr "Formulare" #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:149 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:149 msgid "Widget Title" msgstr "Widget-Titel" #: inc/customizer/fields/content.php:344 msgid "Heading 6 (H6) Color" msgstr "Farbe für Überschrift 6 (H6)" #: inc/customizer/fields/content.php:339 msgid "Heading 5 (H5) Color" msgstr "Farbe für Überschrift 5 (H5)" #: inc/customizer/fields/content.php:334 msgid "Heading 4 (H4) Color" msgstr "Farbe für Überschrift 4 (H4)" #: inc/customizer/fields/content.php:329 msgid "Heading 3 (H3) Color" msgstr "Farbe für Überschrift 3 (H3)" #: inc/customizer/fields/content.php:324 msgid "Heading 2 (H2) Color" msgstr "Farbe für Überschrift 2 (H2)" #: inc/customizer/fields/content.php:319 msgid "Heading 1 (H1) Color" msgstr "Farbe für Überschrift 1 (H1)" #: inc/customizer/fields/content.php:299 msgid "Entry Meta Links Hover" msgstr "Beitragsmeta-Links bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer/fields/content.php:274 msgid "Entry Meta Links" msgstr "Beitragsmeta-Links" #: inc/customizer/fields/content.php:236 msgid "Entry Meta Text" msgstr "Beitragsmeta-Text" #: inc/customizer/fields/content.php:210 msgid "Archive Content Title Hover" msgstr "Titel des Archivinhalts bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer/fields/content.php:185 msgid "Archive Content Title" msgstr "Titel des Archivinhalts" #: inc/customizer/fields/buttons.php:16 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: inc/customizer/fields/body.php:150 msgid "Choose Visited Color" msgstr "Besucht-Farbe auswählen" #: inc/customizer/fields/body.php:119 inc/customizer/fields/content.php:121 #: inc/customizer/fields/footer-bar.php:123 #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:123 #: inc/customizer/fields/header.php:119 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:123 #: inc/customizer/fields/top-bar.php:123 msgid "Link Hover" msgstr "Link bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer/fields/body.php:94 inc/customizer/fields/content.php:96 #: inc/customizer/fields/footer-bar.php:98 #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:98 #: inc/customizer/fields/header.php:94 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:98 #: inc/customizer/fields/top-bar.php:97 msgid "Link" msgstr "Link" #: inc/customizer/fields/back-to-top.php:147 #: inc/customizer/fields/buttons.php:148 msgid "Text Hover" msgstr "Text bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer/fields/back-to-top.php:86 #: inc/customizer/fields/back-to-top.php:152 inc/customizer/fields/body.php:123 #: inc/customizer/fields/buttons.php:87 inc/customizer/fields/buttons.php:153 #: inc/customizer/fields/content.php:125 inc/customizer/fields/content.php:214 #: inc/customizer/fields/content.php:303 #: inc/customizer/fields/footer-bar.php:128 #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:128 #: inc/customizer/fields/header.php:124 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:47 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:80 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:113 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:146 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:128 #: inc/customizer/fields/top-bar.php:128 msgid "Choose Hover Color" msgstr "Farbe bei Mauszeigerkontakt auswählen" #: inc/customizer/fields/back-to-top.php:60 #: inc/customizer/fields/back-to-top.php:127 inc/customizer/fields/body.php:98 #: inc/customizer/fields/buttons.php:61 inc/customizer/fields/buttons.php:128 #: inc/customizer/fields/content.php:100 inc/customizer/fields/content.php:189 #: inc/customizer/fields/content.php:278 #: inc/customizer/fields/footer-bar.php:38 #: inc/customizer/fields/footer-bar.php:63 #: inc/customizer/fields/footer-bar.php:103 #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:38 #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:63 #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:103 #: inc/customizer/fields/forms.php:56 inc/customizer/fields/forms.php:123 #: inc/customizer/fields/forms.php:190 inc/customizer/fields/header.php:99 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:39 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:72 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:105 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:138 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:38 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:63 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:103 #: inc/customizer/fields/top-bar.php:102 msgid "Choose Initial Color" msgstr "Initialfarbe wählen" #: inc/customizer/fields/back-to-top.php:16 msgid "Back to Top" msgstr "Zurück nach oben" #. translators: Learn more here #: inc/customizer.php:1564 msgid "Switching to our dynamic typography system can change how your fonts display. Review your website thoroughly before publishing this change. Learn more %s." msgstr "Durch den Wechsel zu unserem dynamischen Typografiesystem kann sich die Darstellung deiner Schriften ändern. Überprüfe deine Website gründlich, bevor du diese Änderung veröffentlichst. Mehr erfahren %s." #: inc/customizer.php:1561 msgid "Use dynamic typography system" msgstr "Dynamisches Typografiesystem verwenden" #: inc/customizer.php:1490 msgid "Never" msgstr "Nie" #: inc/customizer.php:1489 msgid "Not on hover" msgstr "Nicht bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer.php:1488 msgid "On hover" msgstr "Bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer.php:1487 msgid "Always" msgstr "Immer" #: inc/customizer.php:1484 msgid "Add underlines to your links in your main content areas." msgstr "Füge Unterstreichungen zu deinen Links in den Hauptinhaltsbereichen hinzu." #: inc/customizer.php:1483 msgid "Underline Links" msgstr "Links unterstreichen" #: inc/customizer.php:489 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: inc/customizer.php:424 msgid "Typography Manager" msgstr "Typografie-Manager" #: inc/customizer.php:402 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: inc/customizer.php:401 msgid "Fallback" msgstr "Fallback" #: inc/customizer.php:400 msgid "Swap" msgstr "Tauschen" #: inc/customizer.php:399 msgid "Block" msgstr "Block" #: inc/customizer.php:398 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: inc/customizer.php:394 msgid "Learn about font-display" msgstr "Informationen zu „font-display“" #: inc/customizer.php:390 msgid "Google font-display" msgstr "Google-Fonts-Einstellung für „font-display“" #: inc/customizer.php:375 msgid "Choose Font" msgstr "Schrift wählen" #: inc/customizer.php:330 msgid "Font Manager" msgstr "Schriftverwaltung" #: inc/customizer.php:281 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Choose Color" msgstr "Farbe wählen" #: inc/customizer.php:244 msgid "Global Colors" msgstr "Globale Farben" #: inc/class-rest.php:96 assets/dist/dashboard.js:1 msgid "Settings reset." msgstr "Einstellungen zurückgesetzt." #: inc/class-html-attributes.php:461 msgid "Entry meta" msgstr "Beitragsmeta" #: inc/class-html-attributes.php:448 msgid "Comment meta" msgstr "Kommentar-Meta" #: inc/class-html-attributes.php:319 msgid "Archive Page" msgstr "Archivseite" #: inc/class-html-attributes.php:302 msgid "Page" msgstr "Seite" #: inc/class-html-attributes.php:244 msgid "Mobile Toggle" msgstr "Mobil-Umschalter" #: inc/class-html-attributes.php:214 msgid "Primary" msgstr "Primär" #: inc/class-html-attributes.php:171 inc/class-html-attributes.php:257 msgid "Site" msgstr "Website" #: inc/class-dashboard.php:123 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: inc/meta-box.php:176 msgid "Choose your content container type." msgstr "Wähle deinen Inhalts-Container-Typ." #: inc/meta-box.php:105 inc/meta-box.php:173 msgid "Content Container" msgstr "Inhalts-Container" #: inc/general.php:78 inc/general.php:94 msgid "Close Sub-Menu" msgstr "Untermenü schließen" #: inc/general.php:77 inc/general.php:93 inc/structure/navigation.php:377 #: inc/structure/navigation.php:459 msgid "Open Sub-Menu" msgstr "Untermenü öffnen" #: inc/structure/footer.php:83 msgctxt "GeneratePress" msgid "Built with" msgstr "Erstellt mit" #: inc/structure/post-meta.php:112 msgctxt "prepends the pagination page number for screen readers" msgid "Page" msgstr "Seite" #. translators: right arrow #: inc/structure/post-meta.php:106 msgid "Next %s" msgstr "Weiter %s" #. translators: left arrow #: inc/structure/post-meta.php:98 msgid "%s Previous" msgstr "%s Zurück" #: inc/customizer.php:1439 inc/customizer.php:1565 msgid "here" msgstr "hier" #. translators: Learn more here #: inc/customizer.php:1438 msgid "Switching your structure can change how your website displays. Review your website thoroughly before publishing this change, or use a staging site to review the potential changes. Learn more %s." msgstr "Eine Änderung deiner Struktur kann die Darstellung deiner Website verändern. Überprüfe deine Website genau, bevor du diese Änderung veröffentlichst, oder verwende eine Staging-Website, um die potenziellen Änderungen zu überprüfen. Erfahre mehr %s." #: inc/customizer.php:1435 msgid "Caution:" msgstr "Achtung:" #: inc/customizer.php:1431 msgid "Floats" msgstr "Floats" #: inc/customizer.php:1430 msgid "Flexbox" msgstr "Flexbox" #: inc/customizer.php:1427 msgid "Structure" msgstr "Struktur" #: inc/customizer.php:1345 msgid "Full Content" msgstr "Gesamter Inhalt" #: inc/customizer.php:666 msgid "Navigation After" msgstr "Navigation zuletzt" #: inc/customizer.php:665 msgid "Navigation Before" msgstr "Navigation zuerst" #: inc/customizer.php:664 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: inc/general.php:113 msgid "Close Search Bar" msgstr "Suchleiste schließen" #: inc/general.php:112 inc/structure/navigation.php:194 #: inc/structure/navigation.php:553 inc/structure/navigation.php:594 #: inc/structure/navigation.php:635 msgid "Open Search Bar" msgstr "Suchleiste öffnen" #: inc/customizer.php:1510 msgid "Reduce the number of CSS file requests and use a lite version of our grid system." msgstr "Reduziere die Anzahl der CSS-Dateianfragen und verwende eine Light-Version unseres Grid-Systems." #: inc/customizer.php:1509 msgid "Combine CSS" msgstr "CSS kombinieren" #: inc/customizer.php:1464 msgid "Font" msgstr "Schrift" #: inc/customizer.php:1463 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: inc/customizer.php:1460 msgid "Icon Type" msgstr "Icon-Typ" #: inc/customizer.php:1082 inc/customizer/fields/back-to-top.php:122 #: inc/customizer/fields/body.php:55 inc/customizer/fields/buttons.php:123 #: inc/customizer/fields/content.php:58 inc/customizer/fields/footer-bar.php:58 #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:58 #: inc/customizer/fields/forms.php:118 inc/customizer/fields/header.php:56 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:207 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:58 #: inc/customizer/fields/top-bar.php:58 msgid "Text" msgstr "Text" #: inc/customizer.php:1081 msgid "Boxes" msgstr "an Box" #: inc/customizer.php:1078 msgid "Container Alignment" msgstr "Ausrichtung der Container" #: inc/customizer.php:226 msgid "Place logo next to title" msgstr "Logo neben dem Titel anzeigen" #: inc/typography.php:659 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Heading 3 (H3)" msgstr "Überschrift 3 (H3)" #: inc/typography.php:512 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Heading 2 (H2)" msgstr "Überschrift 2 (H2)" #: inc/typography.php:365 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Heading 1 (H1)" msgstr "Überschrift 1 (H1)" #: inc/dashboard.php:261 msgid "Reset Settings" msgstr "Einstellungen zurücksetzen" #: inc/dashboard.php:247 msgid "Visit documentation →" msgstr "Zur Dokumentation →" #: inc/dashboard.php:246 msgid "Want to learn more about the theme? Check out our extensive documentation." msgstr "Möchtest du mehr über das Theme lernen? Schau dir die umfangreiche Dokumentation an." #: inc/dashboard.php:231 assets/dist/dashboard.js:1 msgid "Start Customizing" msgstr "Beginne deine Anpassungen" #: inc/dashboard.php:221 msgid "All Options" msgstr "Alle Optionen" #: inc/dashboard.php:216 assets/dist/dashboard.js:1 msgid "Layout Options" msgstr "Layout-Optionen" #: inc/dashboard.php:211 msgid "Customize Colors" msgstr "Farben anpassen" #: inc/dashboard.php:206 msgid "Customize Fonts" msgstr "Schriftarten anpassen" #: inc/dashboard.php:201 msgid "Upload Logo" msgstr "Logo hochladen" #: inc/customizer.php:981 msgid "Dropdown Direction" msgstr "Dropdown-Richtung" #: inc/customizer.php:924 msgid "The width when the navigation ceases to float and drops below your logo." msgstr "Die Breite, wenn die Navigation nicht mehr schwebt und unter das Logo fällt." #: inc/customizer.php:923 msgid "Navigation Drop Point" msgstr "Navigation-Ablegepunkt (Drop Point)" #: inc/customizer.php:669 msgid "Navigation Left" msgstr "Navigation links" #: inc/customizer.php:668 msgid "Navigation After - Centered" msgstr "Navigation zuletzt - Zentriert" #: inc/customizer.php:667 msgid "Navigation Before - Centered" msgstr "Navigation zuerst - Zentriert" #: inc/customizer.php:659 msgid "Header Presets" msgstr "Header-Voreinstellungen" #: inc/customizer.php:662 msgid "Current" msgstr "Aktuell" #: inc/customizer.php:194 msgid "Logo Width" msgstr "Logo-Breite" #: inc/structure/navigation.php:665 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobile-Menü" #: inc/meta-box.php:196 msgid "Premium module available" msgstr "Premium-Modul verfügbar" #: inc/dashboard.php:263 msgid "Deleting your settings can not be undone." msgstr "Das Löschen der Einstellungen kann nicht rückgängig gemacht werden." #: inc/dashboard.php:157 msgid "Premium Modules" msgstr "Premium-Module" #: inc/customizer.php:1530 msgid "Cache CSS generated by your options to boost performance." msgstr "CSS cachen, das auf deinen Optionen basiert, um die Performance zu verbessern." #: inc/customizer.php:1529 msgid "Cache dynamic CSS" msgstr "CSS dynamisch zwischenspeichern" #: inc/customizer.php:1394 msgid "Load essential Font Awesome icons instead of the full library." msgstr "Lade nur notwendige Font-Awesome-Icons, anstelle der gesamten Bibliothek." #: inc/customizer.php:1393 msgid "Load essential icons only" msgstr "Nur notwendige Icons laden" #: inc/customizer.php:1374 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: inc/customizer.php:1346 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" #: inc/customizer.php:1342 msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" #: inc/customizer.php:1362 inc/typography.php:747 msgid "More options are available for this section in our premium version." msgstr "Weitere Optionen für diesen Bereich erhältst du mit unseren Premium-Modulen." #: inc/customizer.php:171 msgid "Retina Logo" msgstr "Retina-Logo" #: inc/customizer.php:86 msgid "Premium Modules Available" msgstr "Premium-Module verfügbar" #: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:80 #: assets/dist/customizer.js:3 msgid "Variants" msgstr "Varianten" #: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:73 #: assets/dist/customizer.js:3 msgid "System fonts" msgstr "System-Schriften" #: inc/structure/comments.php:156 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: inc/customizer/controls/class-range-control.php:71 #: assets/dist/customizer.js:1 msgid "Mobile" msgstr "Mobil" #: inc/customizer/controls/class-range-control.php:70 #: assets/dist/customizer.js:1 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: inc/customizer/controls/class-range-control.php:69 #: assets/dist/customizer.js:1 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: inc/meta-box.php:181 msgid "Full Width" msgstr "Volle Breite" #: inc/customizer.php:623 msgid "Top Bar Alignment" msgstr "Ausrichtung der Top-Leiste" #: inc/customizer.php:597 msgid "Top Bar Inner Width" msgstr "Innere Breite der oberen Leiste" #: inc/customizer.php:571 msgid "Top Bar Width" msgstr "Breite der Top-Leiste" #: inc/customizer.php:551 inc/customizer/fields/top-bar.php:16 #: inc/general.php:162 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Top Bar" msgstr "Top-Leiste" #: inc/customizer.php:1361 inc/dashboard.php:168 inc/typography.php:746 msgid "Learn more" msgstr "Weitere Informationen" #: inc/class-dashboard.php:147 inc/dashboard.php:56 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: inc/class-dashboard.php:132 inc/dashboard.php:53 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: inc/customizer.php:1283 msgid "Footer Bar Alignment" msgstr "Ausrichtung der Fußzeile" #: inc/customizer/fields/footer-bar.php:16 inc/general.php:161 #: assets/dist/customizer.js:1 msgid "Footer Bar" msgstr "Fußzeile" #: inc/customizer.php:1230 msgid "Inner Footer Width" msgstr "Footer-Breite, innen" #: inc/customizer.php:842 msgid "Inner Navigation Width" msgstr "Breite der Navigation innen" #: inc/customizer.php:757 msgid "Inner Header Width" msgstr "Innere Breite des Headers" #: inc/typography.php:297 msgid "Paragraph margin" msgstr "Abstand der Absätze" #: inc/typography.php:263 inc/typography.php:444 inc/typography.php:591 #: inc/typography.php:720 msgid "Line height" msgstr "Zeilenhöhe" #: inc/customizer/controls/class-range-control.php:72 inc/dashboard.php:272 #: assets/dist/dashboard.js:1 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: inc/customizer.php:1185 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: inc/customizer.php:1092 inc/meta-box.php:90 msgid "Sidebars" msgstr "Seitenleisten" #: inc/customizer.php:797 inc/customizer/fields/primary-navigation.php:23 #: assets/dist/customizer.js:1 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primäre Navigation" #: inc/customizer.php:507 msgid "Container" msgstr "Container" #: inc/structure/footer.php:228 msgid "Scroll back to top" msgstr "Nach oben scrollen" #: inc/customizer.php:1309 msgid "Back to Top Button" msgstr "„Nach oben“-Button" #: inc/customizer.php:1205 msgid "Footer Width" msgstr "Breite des Footer" #: inc/customizer.php:961 msgid "Click - Arrow" msgstr "Klick auf den Pfeil" #: inc/customizer.php:960 msgid "Click - Menu Item" msgstr "Klick auf Menü-Element" #: inc/customizer.php:959 msgid "Hover" msgstr "Bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer.php:956 msgid "Navigation Dropdown" msgstr "Aufklappen (Dropdown) der Navigation" #: inc/customizer.php:817 msgid "Navigation Width" msgstr "Breite der Navigation" #: inc/customizer.php:574 inc/customizer.php:600 inc/customizer.php:735 #: inc/customizer.php:761 inc/customizer.php:820 inc/customizer.php:846 #: inc/customizer.php:1208 inc/customizer.php:1234 msgid "Full" msgstr "Gesamte Breite" #: inc/customizer.php:732 msgid "Header Width" msgstr "Header-Breite" #. translators: %s: Heart icon #: inc/dashboard.php:302 msgctxt "made with love" msgid "Made with %s by Tom Usborne" msgstr "Made with %s by Tom Usborne" #: inc/customizer.php:899 msgid "Float Left" msgstr "Links schwebend" #: inc/class-dashboard.php:140 inc/dashboard.php:55 msgid "Support" msgstr "Support" #: inc/customizer/fields/content.php:147 inc/meta-box.php:189 #: inc/meta-box.php:191 msgid "Content Title" msgstr "Beitrags-/Seiten-Titel" #: content-404.php:51 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching?" msgstr "Es sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wurde. Wie wäre es mit einer Suche?" #: inc/structure/search-modal.php:104 searchform.php:15 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suchen …" #: inc/structure/search-modal.php:102 searchform.php:14 searchform.php:15 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #. translators: 1: Search query name #: inc/structure/archives.php:136 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: no-results.php:62 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft die Suchfunktion." #: no-results.php:57 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Entschuldigung, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts Passendes gefunden. Bitte versuche es mit anderen Begriffen nochmal." #. translators: 1: Admin URL #: no-results.php:49 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Jetzt starten." #: no-results.php:27 msgid "Nothing Found" msgstr "Es wurde nichts gefunden." #: inc/structure/post-meta.php:274 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/structure/post-meta.php:274 msgid "1 Comment" msgstr "Ein Kommentar" #: inc/structure/post-meta.php:274 msgid "Leave a comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: inc/structure/post-meta.php:258 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: inc/structure/post-meta.php:241 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: inc/structure/post-meta.php:233 inc/structure/post-meta.php:250 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/structure/navigation.php:490 msgctxt "label" msgid "Search" msgstr "Suche" #: inc/structure/post-meta.php:581 msgid "Read more" msgstr "Weiterlesen" #. translators: 1: Author name #: inc/structure/post-meta.php:222 msgid "View all posts by %s" msgstr "Alle Beiträge von %s anzeigen" #: inc/structure/post-meta.php:301 msgid "by" msgstr "von" #: inc/structure/comments.php:91 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #. translators: 1: date, 2: time #: inc/structure/comments.php:71 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s um %2$s Uhr" #: inc/structure/comments.php:28 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/structure/post-meta.php:85 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: inc/structure/post-meta.php:76 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: inc/structure/post-meta.php:85 msgid "Next" msgstr "Nächster" #: inc/structure/post-meta.php:76 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" #: inc/deprecated.php:31 msgid "Next →" msgstr "Nächste →" #: inc/deprecated.php:30 msgid "← Previous" msgstr "← Vorherige" #: inc/dashboard.php:373 msgid "Settings removed." msgstr "Einstellungen entfernt." #: inc/dashboard.php:368 msgid "Import successful." msgstr "Import erfolgreich." #: inc/dashboard.php:363 msgid "Settings saved." msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert." #: inc/customizer/fields/back-to-top.php:54 inc/customizer/fields/body.php:32 #: inc/customizer/fields/buttons.php:55 inc/customizer/fields/content.php:34 #: inc/customizer/fields/footer-bar.php:32 #: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:32 #: inc/customizer/fields/forms.php:50 inc/customizer/fields/header.php:32 #: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:189 #: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:32 #: inc/customizer/fields/top-bar.php:32 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: inc/meta-box.php:100 inc/meta-box.php:186 msgid "Disable Elements" msgstr "Elemente deaktivieren" #: inc/dashboard.php:268 msgid "Warning: This will delete your settings." msgstr "Warnung: Diese Aktion löscht alle Einstellungen." #: inc/dashboard.php:93 msgid "Customize" msgstr "Anpassen" #: inc/structure/search-modal.php:105 searchform.php:21 searchform.php:27 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suchen" #: inc/structure/header.php:379 inc/structure/header.php:380 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #: inc/structure/navigation.php:50 inc/structure/navigation.php:60 #: inc/structure/navigation.php:139 inc/structure/navigation.php:155 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: inc/meta-box.php:168 msgid "5 Widgets" msgstr "5 Widgets" #: inc/meta-box.php:167 msgid "4 Widgets" msgstr "4 Widgets" #: inc/meta-box.php:166 msgid "3 Widgets" msgstr "3 Widgets" #: inc/meta-box.php:165 msgid "2 Widgets" msgstr "2 Widgets" #: inc/meta-box.php:164 msgid "1 Widgets" msgstr "1 Widget" #: inc/meta-box.php:163 msgid "0 Widgets" msgstr "0 Widgets" #: inc/meta-box.php:152 msgid "Both Sidebars on Right" msgstr "Beide Seitenleisten rechts" #: inc/meta-box.php:151 msgid "Both Sidebars on Left" msgstr "Beide Seitenleisten links" #: inc/meta-box.php:150 msgid "Both Sidebars" msgstr "Beide Seitenleisten" #: inc/meta-box.php:149 msgid "No Sidebars" msgstr "Keine Seitenleisten" #: inc/customizer/fields/content.php:16 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: inc/customizer.php:663 inc/meta-box.php:146 inc/meta-box.php:162 #: inc/meta-box.php:180 assets/dist/customizer.js:1 assets/dist/customizer.js:3 msgid "Default" msgstr "Standard" #: inc/customizer.php:1323 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: inc/customizer.php:1254 inc/customizer/fields/footer-widgets.php:16 #: inc/meta-box.php:95 inc/meta-box.php:159 msgid "Footer Widgets" msgstr "Footer-Widgets" #: inc/customizer.php:1167 msgid "Single Post Sidebar Layout" msgstr "Layout der Seitenleiste bei einzelnen Beiträgen" #: inc/customizer.php:1139 msgid "Blog Sidebar Layout" msgstr "Layout der Blog-Seitenleiste" #: inc/customizer.php:1119 inc/customizer.php:1147 inc/customizer.php:1175 msgid "Content / Sidebar / Sidebar" msgstr "Inhalt / Seitenleiste / Seitenleiste" #: inc/customizer.php:1118 inc/customizer.php:1146 inc/customizer.php:1174 msgid "Sidebar / Sidebar / Content" msgstr "Seitenleiste / Seitenleiste / Inhalt" #: inc/customizer.php:1117 inc/customizer.php:1145 inc/customizer.php:1173 msgid "Sidebar / Content / Sidebar" msgstr "Seitenleiste / Inhalt / Seitenleiste" #: inc/customizer.php:1116 inc/customizer.php:1144 inc/customizer.php:1172 msgid "Content (no sidebars)" msgstr "Inhalt (keine Seitenleisten)" #: inc/customizer.php:1115 inc/customizer.php:1143 inc/customizer.php:1171 msgid "Content / Sidebar" msgstr "Inhalt / Seitenleiste" #: inc/customizer.php:1114 inc/customizer.php:1142 inc/customizer.php:1170 msgid "Sidebar / Content" msgstr "Seitenleiste / Inhalt" #: inc/customizer.php:1111 inc/meta-box.php:143 msgid "Sidebar Layout" msgstr "Seitenleisten-Layout" #: inc/customizer.php:1058 msgid "One Container" msgstr "Ein Container" #: inc/customizer.php:1057 msgid "Separate Containers" msgstr "Container voneinander absetzen" #: inc/customizer.php:1054 msgid "Content Layout" msgstr "Inhaltslayout" #: inc/customizer.php:1009 inc/customizer.php:1313 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: inc/customizer.php:1008 inc/customizer.php:1312 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: inc/customizer.php:1005 inc/customizer/fields/primary-navigation.php:166 msgid "Navigation Search" msgstr "Suche in der Navigation" #: inc/customizer.php:867 msgid "Navigation Alignment" msgstr "Ausrichtung der Navigation" #: inc/customizer.php:902 msgid "No Navigation" msgstr "Keine Navigation" #: inc/customizer.php:898 msgid "Float Right" msgstr "Rechts schwebend" #: inc/customizer.php:897 msgid "Above Header" msgstr "Über dem Header" #: inc/customizer.php:896 msgid "Below Header" msgstr "Unter dem Header" #: inc/customizer.php:893 msgid "Navigation Location" msgstr "Position der Navigation" #: inc/customizer.php:628 inc/customizer.php:787 inc/customizer.php:872 #: inc/customizer.php:984 inc/customizer.php:1288 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: inc/customizer.php:627 inc/customizer.php:786 inc/customizer.php:871 #: inc/customizer.php:1287 msgid "Center" msgstr "Zentriert" #: inc/customizer.php:626 inc/customizer.php:785 inc/customizer.php:870 #: inc/customizer.php:985 inc/customizer.php:1286 msgid "Left" msgstr "Links" #: inc/customizer.php:782 msgid "Header Alignment" msgstr "Header-Ausrichtung" #: inc/customizer.php:575 inc/customizer.php:601 inc/customizer.php:736 #: inc/customizer.php:760 inc/customizer.php:821 inc/customizer.php:845 #: inc/customizer.php:1209 inc/customizer.php:1233 inc/meta-box.php:182 msgid "Contained" msgstr "Breite wie Inhalt" #: inc/customizer.php:529 msgid "Container Width" msgstr "Breite des Containers" #: inc/customizer.php:499 inc/meta-box.php:62 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: inc/customizer/fields/body.php:146 msgid "Link Color Visited" msgstr "Linkfarbe für besuchte Links" #: inc/customizer/fields/back-to-top.php:80 #: inc/customizer/fields/buttons.php:81 msgid "Background Hover" msgstr "Hintergrund bei Mauszeigerkontakt" #: inc/customizer.php:235 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: inc/customizer.php:149 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer.php:128 msgid "Hide site tagline" msgstr "Untertitel ausblenden" #: inc/customizer.php:109 msgid "Hide site title" msgstr "Website-Titel ausblenden" #: inc/typography.php:229 inc/typography.php:403 inc/typography.php:550 #: inc/typography.php:687 assets/dist/customizer.js:3 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" #: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:78 msgid "Text transform" msgstr "Textumwandlung" #: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:77 msgid "Font weight" msgstr "Schriftstärke" #: inc/customizer/fields/body.php:16 inc/typography.php:199 #: assets/dist/customizer.js:1 msgid "Body" msgstr "Body" #: inc/customizer.php:314 inc/typography.php:135 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: inc/customizer/controls/class-deprecated.php:72 #: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:76 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" #: inc/customizer/controls/class-deprecated.php:71 #: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:74 msgid "Google fonts" msgstr "Google Fonts" #: inc/customizer/controls/class-deprecated.php:70 msgid "Default fonts" msgstr "Standard-Schriftarten" #: inc/customizer.php:639 inc/customizer/fields/header.php:16 #: inc/general.php:155 assets/dist/customizer.js:1 msgid "Header" msgstr "Header" #: inc/customizer.php:900 inc/general.php:154 inc/meta-box.php:148 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linke Seitenleiste" #: inc/customizer.php:901 inc/general.php:153 inc/meta-box.php:147 msgid "Right Sidebar" msgstr "Rechte Seitenleiste" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: inc/general.php:160 msgid "Footer Widget 5" msgstr "Footer Widget 5" #: inc/general.php:159 msgid "Footer Widget 4" msgstr "Footer Widget 4" #: inc/general.php:158 msgid "Footer Widget 3" msgstr "Footer Widget 3" #: inc/general.php:157 msgid "Footer Widget 2" msgstr "Footer Widget 2" #: inc/general.php:156 msgid "Footer Widget 1" msgstr "Footer Widget 1" #: inc/structure/comments.php:28 inc/structure/comments.php:82 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-link.php:84 content-page.php:77 content-single.php:77 content.php:84 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: inc/structure/comments.php:164 msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar abschicken" #: inc/structure/comments.php:163 msgid "Leave a Comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: inc/structure/comments.php:199 msgid "Website" msgstr "Website" #: inc/structure/comments.php:191 msgid "Email" msgstr "E-Mail-Adresse" #: inc/structure/comments.php:183 msgid "Name" msgstr "Name" #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentare sind geschlossen." #: comments.php:86 comments.php:113 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:85 comments.php:112 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:84 comments.php:111 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:50 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s Gedanke zu „%2$s“" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“" #: inc/structure/sidebars.php:77 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: content-404.php:27 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden." #. Author URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://generatepress.com/about" msgstr "https://generatepress.com/about" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "Tom Usborne" msgstr "Tom Usborne" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://generatepress.com" msgstr "https://generatepress.com"