# Translation of Themes - GeneratePress in German
# This file is distributed under the same license as the Themes - GeneratePress package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-06 22:24:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Themes - GeneratePress\n"
#. Description of the theme
#: style.css
#, gp-priority: high
msgid "GeneratePress is a lightweight WordPress theme built with a focus on speed and usability. Performance is important to us, which is why a fresh GeneratePress install adds less than 10kb (gzipped) to your page size. We take full advantage of the block editor (Gutenberg), which gives you more control over creating your content. If you use page builders, GeneratePress is the right theme for you. It is completely compatible with all major page builders, including Beaver Builder and Elementor. Thanks to our emphasis on WordPress coding standards, we can boast full compatibility with all well-coded plugins, including WooCommerce. GeneratePress is fully responsive, uses valid HTML/CSS, and is translated into over 25 languages by our amazing community of users. A few of our many features include 60+ color controls, powerful dynamic typography, 5 navigation locations, 5 sidebar layouts, dropdown menus (click or hover), and 9 widget areas. Learn more and check out our powerful premium version at https://generatepress.com"
msgstr "GeneratePress ist ein leichtgewichtiges WordPress-Theme, das auf Geschwindigkeit und Bedienbarkeit ausgerichtet ist. Performance ist uns wichtig, weshalb eine neue GeneratePress-Installation der Seitengröße weniger als 10 KB (gezippt) hinzufügt. Wir nutzen den neuen Block-Editor (Gutenberg) voll aus, wodurch du mehr Kontrolle bei der Erstellung deiner Inhalte hast. Wenn du einen Page-Builder verwendest, ist GeneratePress das richtige Theme für dich. Es ist vollständig kompatibel mit allen wichtigen Page-Buildern, einschließlich Beaver Builder und Elementor. Dank der Einhaltung der Codierungsstandards von WordPress können wir mit vollständiger Kompatibilität zu allen gut codierten Plugins einschließlich WooCommerce glänzen. GeneratePress ist komplett responsiv, verwendet gültiges HTML/ CSS und wird von unserer fantastischen Benutzergemeinschaft in über 25 Sprachen übersetzt. Einige unserer vielen Funktionen umfassen über 60 Farbeinstellungen, leistungsfähige dynamische Typografie, 5 Navigationspositionen, 5 Seitenleisten-Layouts, Dropdown-Menüs (bei Klick oder Mauszeigerkontakt) und 9 Widget-Bereiche. Erfahre mehr über unsere leistungsstarke Premium-Version auf https://generatepress.com"
#. Theme Name of the theme
#: style.css inc/class-dashboard.php:59 inc/class-dashboard.php:60
#: inc/dashboard.php:20 inc/structure/footer.php:84
#, gp-priority: high
msgid "GeneratePress"
msgstr "GeneratePress"
#: inc/structure/search-modal.php:21
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. translators: Aria-label describing the read more button
#: inc/structure/post-meta.php:595
msgctxt "read more about post title"
msgid "Read more about %s"
msgstr "Mehr Informationen über %s"
#: inc/structure/search-modal.php:40
msgid "Open search"
msgstr "Suche öffnen"
#: inc/customizer/fields/search-modal.php:85
msgid "Overlay Background"
msgstr "Overlay-Hintergrund"
#: inc/customizer/fields/search-modal.php:62
msgid "Field Text"
msgstr "Feldtext"
#: inc/customizer/fields/search-modal.php:39
msgid "Field Background"
msgstr "Feldhintergrund"
#: inc/customizer/fields/search-modal.php:16
msgid "Search Modal"
msgstr "Suchmodal"
#: inc/customizer.php:1032
msgid "Enable navigation search modal"
msgstr "Aktiviere das Navigationssuchmodal"
#: inc/class-html-attributes.php:316
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: inc/defaults.php:106
msgid "Accent"
msgstr "Akzentfarbe"
#. translators: Base number
#: inc/defaults.php:95 inc/defaults.php:101
msgid "Base %s"
msgstr "Basis %s"
#: inc/defaults.php:89 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Base"
msgstr "Basis"
#. translators: Contrast number
#: inc/defaults.php:78 inc/defaults.php:84
msgid "Contrast %s"
msgstr "Kontrast %s"
#: inc/defaults.php:72
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:16
msgid "Sidebar Widgets"
msgstr "Seitenleisten-Widgets"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:153
msgid "Sub-Menu Text Current"
msgstr "Untermenütext aktuell"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:145
msgid "Sub-Menu Text Hover"
msgstr "Untermenütext bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:137
msgid "Sub-Menu Text"
msgstr "Untermenü-Text"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:120
msgid "Sub-Menu Background Current"
msgstr "Hintergrund des aktuellen Untermenüs"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:112
msgid "Sub-Menu Background Hover"
msgstr "Untermenühintergrund bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:104
msgid "Sub-Menu Background"
msgstr "Untermenühintergrund"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:87
msgid "Navigation Text Current"
msgstr "Navigationstext aktuell"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:79
msgid "Navigation Text Hover"
msgstr "Navigationstext bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:71
msgid "Navigation Text"
msgstr "Navigationstext"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:55
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:88
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:121
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:154
msgid "Choose Current Color"
msgstr "Aktuelle Farbe wählen"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:54
msgid "Navigation Background Current"
msgstr "Hintergrund der aktuellen Navigation"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:46
msgid "Navigation Background Hover"
msgstr "Hintergrund der Navigation bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:38
msgid "Navigation Background"
msgstr "Hintergrund der Navigation"
#: inc/customizer/fields/header.php:168
msgid "Tagline"
msgstr "Untertitel"
#: inc/customizer/fields/header.php:145 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Site Title"
msgstr "Website-Titel"
#: inc/customizer/fields/forms.php:210
msgid "Border Focus"
msgstr "Rand beim Fokussieren"
#: inc/customizer/fields/forms.php:184
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: inc/customizer/fields/forms.php:143
msgid "Text Focus"
msgstr "Text beim Fokussieren"
#: inc/customizer/fields/forms.php:82 inc/customizer/fields/forms.php:148
#: inc/customizer/fields/forms.php:216
msgid "Choose Focus Color"
msgstr "Fokusfarbe wählen"
#: inc/customizer/fields/forms.php:76
msgid "Background Focus"
msgstr "Hintergrund beim Fokussieren"
#: inc/customizer/fields/forms.php:16
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:149
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:149
msgid "Widget Title"
msgstr "Widget-Titel"
#: inc/customizer/fields/content.php:344
msgid "Heading 6 (H6) Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 6 (H6)"
#: inc/customizer/fields/content.php:339
msgid "Heading 5 (H5) Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 5 (H5)"
#: inc/customizer/fields/content.php:334
msgid "Heading 4 (H4) Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 4 (H4)"
#: inc/customizer/fields/content.php:329
msgid "Heading 3 (H3) Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 3 (H3)"
#: inc/customizer/fields/content.php:324
msgid "Heading 2 (H2) Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 2 (H2)"
#: inc/customizer/fields/content.php:319
msgid "Heading 1 (H1) Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 1 (H1)"
#: inc/customizer/fields/content.php:299
msgid "Entry Meta Links Hover"
msgstr "Beitragsmeta-Links bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer/fields/content.php:274
msgid "Entry Meta Links"
msgstr "Beitragsmeta-Links"
#: inc/customizer/fields/content.php:236
msgid "Entry Meta Text"
msgstr "Beitragsmeta-Text"
#: inc/customizer/fields/content.php:210
msgid "Archive Content Title Hover"
msgstr "Titel des Archivinhalts bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer/fields/content.php:185
msgid "Archive Content Title"
msgstr "Titel des Archivinhalts"
#: inc/customizer/fields/buttons.php:16 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
#: inc/customizer/fields/body.php:150
msgid "Choose Visited Color"
msgstr "Besucht-Farbe auswählen"
#: inc/customizer/fields/body.php:119 inc/customizer/fields/content.php:121
#: inc/customizer/fields/footer-bar.php:123
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:123
#: inc/customizer/fields/header.php:119
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:123
#: inc/customizer/fields/top-bar.php:123
msgid "Link Hover"
msgstr "Link bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer/fields/body.php:94 inc/customizer/fields/content.php:96
#: inc/customizer/fields/footer-bar.php:98
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:98
#: inc/customizer/fields/header.php:94
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:98
#: inc/customizer/fields/top-bar.php:97
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: inc/customizer/fields/back-to-top.php:147
#: inc/customizer/fields/buttons.php:148
msgid "Text Hover"
msgstr "Text bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer/fields/back-to-top.php:86
#: inc/customizer/fields/back-to-top.php:152 inc/customizer/fields/body.php:123
#: inc/customizer/fields/buttons.php:87 inc/customizer/fields/buttons.php:153
#: inc/customizer/fields/content.php:125 inc/customizer/fields/content.php:214
#: inc/customizer/fields/content.php:303
#: inc/customizer/fields/footer-bar.php:128
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:128
#: inc/customizer/fields/header.php:124
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:47
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:80
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:113
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:146
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:128
#: inc/customizer/fields/top-bar.php:128
msgid "Choose Hover Color"
msgstr "Farbe bei Mauszeigerkontakt auswählen"
#: inc/customizer/fields/back-to-top.php:60
#: inc/customizer/fields/back-to-top.php:127 inc/customizer/fields/body.php:98
#: inc/customizer/fields/buttons.php:61 inc/customizer/fields/buttons.php:128
#: inc/customizer/fields/content.php:100 inc/customizer/fields/content.php:189
#: inc/customizer/fields/content.php:278
#: inc/customizer/fields/footer-bar.php:38
#: inc/customizer/fields/footer-bar.php:63
#: inc/customizer/fields/footer-bar.php:103
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:38
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:63
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:103
#: inc/customizer/fields/forms.php:56 inc/customizer/fields/forms.php:123
#: inc/customizer/fields/forms.php:190 inc/customizer/fields/header.php:99
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:39
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:72
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:105
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:138
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:38
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:63
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:103
#: inc/customizer/fields/top-bar.php:102
msgid "Choose Initial Color"
msgstr "Initialfarbe wählen"
#: inc/customizer/fields/back-to-top.php:16
msgid "Back to Top"
msgstr "Zurück nach oben"
#. translators: Learn more here
#: inc/customizer.php:1564
msgid "Switching to our dynamic typography system can change how your fonts display. Review your website thoroughly before publishing this change. Learn more %s."
msgstr "Durch den Wechsel zu unserem dynamischen Typografiesystem kann sich die Darstellung deiner Schriften ändern. Überprüfe deine Website gründlich, bevor du diese Änderung veröffentlichst. Mehr erfahren %s."
#: inc/customizer.php:1561
msgid "Use dynamic typography system"
msgstr "Dynamisches Typografiesystem verwenden"
#: inc/customizer.php:1490
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#: inc/customizer.php:1489
msgid "Not on hover"
msgstr "Nicht bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer.php:1488
msgid "On hover"
msgstr "Bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer.php:1487
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#: inc/customizer.php:1484
msgid "Add underlines to your links in your main content areas."
msgstr "Füge Unterstreichungen zu deinen Links in den Hauptinhaltsbereichen hinzu."
#: inc/customizer.php:1483
msgid "Underline Links"
msgstr "Links unterstreichen"
#: inc/customizer.php:489
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: inc/customizer.php:424
msgid "Typography Manager"
msgstr "Typografie-Manager"
#: inc/customizer.php:402
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#: inc/customizer.php:401
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
#: inc/customizer.php:400
msgid "Swap"
msgstr "Tauschen"
#: inc/customizer.php:399
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: inc/customizer.php:398
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: inc/customizer.php:394
msgid "Learn about font-display"
msgstr "Informationen zu „font-display“"
#: inc/customizer.php:390
msgid "Google font-display"
msgstr "Google-Fonts-Einstellung für „font-display“"
#: inc/customizer.php:375
msgid "Choose Font"
msgstr "Schrift wählen"
#: inc/customizer.php:330
msgid "Font Manager"
msgstr "Schriftverwaltung"
#: inc/customizer.php:281 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Choose Color"
msgstr "Farbe wählen"
#: inc/customizer.php:244
msgid "Global Colors"
msgstr "Globale Farben"
#: inc/class-rest.php:96 assets/dist/dashboard.js:1
msgid "Settings reset."
msgstr "Einstellungen zurückgesetzt."
#: inc/class-html-attributes.php:461
msgid "Entry meta"
msgstr "Beitragsmeta"
#: inc/class-html-attributes.php:448
msgid "Comment meta"
msgstr "Kommentar-Meta"
#: inc/class-html-attributes.php:319
msgid "Archive Page"
msgstr "Archivseite"
#: inc/class-html-attributes.php:302
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: inc/class-html-attributes.php:244
msgid "Mobile Toggle"
msgstr "Mobil-Umschalter"
#: inc/class-html-attributes.php:214
msgid "Primary"
msgstr "Primär"
#: inc/class-html-attributes.php:171 inc/class-html-attributes.php:257
msgid "Site"
msgstr "Website"
#: inc/class-dashboard.php:123
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: inc/meta-box.php:176
msgid "Choose your content container type."
msgstr "Wähle deinen Inhalts-Container-Typ."
#: inc/meta-box.php:105 inc/meta-box.php:173
msgid "Content Container"
msgstr "Inhalts-Container"
#: inc/general.php:78 inc/general.php:94
msgid "Close Sub-Menu"
msgstr "Untermenü schließen"
#: inc/general.php:77 inc/general.php:93 inc/structure/navigation.php:377
#: inc/structure/navigation.php:459
msgid "Open Sub-Menu"
msgstr "Untermenü öffnen"
#: inc/structure/footer.php:83
msgctxt "GeneratePress"
msgid "Built with"
msgstr "Erstellt mit"
#: inc/structure/post-meta.php:112
msgctxt "prepends the pagination page number for screen readers"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#. translators: right arrow
#: inc/structure/post-meta.php:106
msgid "Next %s"
msgstr "Weiter %s"
#. translators: left arrow
#: inc/structure/post-meta.php:98
msgid "%s Previous"
msgstr "%s Zurück"
#: inc/customizer.php:1439 inc/customizer.php:1565
msgid "here"
msgstr "hier"
#. translators: Learn more here
#: inc/customizer.php:1438
msgid "Switching your structure can change how your website displays. Review your website thoroughly before publishing this change, or use a staging site to review the potential changes. Learn more %s."
msgstr "Eine Änderung deiner Struktur kann die Darstellung deiner Website verändern. Überprüfe deine Website genau, bevor du diese Änderung veröffentlichst, oder verwende eine Staging-Website, um die potenziellen Änderungen zu überprüfen. Erfahre mehr %s."
#: inc/customizer.php:1435
msgid "Caution:"
msgstr "Achtung:"
#: inc/customizer.php:1431
msgid "Floats"
msgstr "Floats"
#: inc/customizer.php:1430
msgid "Flexbox"
msgstr "Flexbox"
#: inc/customizer.php:1427
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
#: inc/customizer.php:1345
msgid "Full Content"
msgstr "Gesamter Inhalt"
#: inc/customizer.php:666
msgid "Navigation After"
msgstr "Navigation zuletzt"
#: inc/customizer.php:665
msgid "Navigation Before"
msgstr "Navigation zuerst"
#: inc/customizer.php:664
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
#: inc/general.php:113
msgid "Close Search Bar"
msgstr "Suchleiste schließen"
#: inc/general.php:112 inc/structure/navigation.php:194
#: inc/structure/navigation.php:553 inc/structure/navigation.php:594
#: inc/structure/navigation.php:635
msgid "Open Search Bar"
msgstr "Suchleiste öffnen"
#: inc/customizer.php:1510
msgid "Reduce the number of CSS file requests and use a lite version of our grid system."
msgstr "Reduziere die Anzahl der CSS-Dateianfragen und verwende eine Light-Version unseres Grid-Systems."
#: inc/customizer.php:1509
msgid "Combine CSS"
msgstr "CSS kombinieren"
#: inc/customizer.php:1464
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
#: inc/customizer.php:1463
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: inc/customizer.php:1460
msgid "Icon Type"
msgstr "Icon-Typ"
#: inc/customizer.php:1082 inc/customizer/fields/back-to-top.php:122
#: inc/customizer/fields/body.php:55 inc/customizer/fields/buttons.php:123
#: inc/customizer/fields/content.php:58 inc/customizer/fields/footer-bar.php:58
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:58
#: inc/customizer/fields/forms.php:118 inc/customizer/fields/header.php:56
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:207
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:58
#: inc/customizer/fields/top-bar.php:58
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: inc/customizer.php:1081
msgid "Boxes"
msgstr "an Box"
#: inc/customizer.php:1078
msgid "Container Alignment"
msgstr "Ausrichtung der Container"
#: inc/customizer.php:226
msgid "Place logo next to title"
msgstr "Logo neben dem Titel anzeigen"
#: inc/typography.php:659 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Überschrift 3 (H3)"
#: inc/typography.php:512 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Überschrift 2 (H2)"
#: inc/typography.php:365 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Überschrift 1 (H1)"
#: inc/dashboard.php:261
msgid "Reset Settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
#: inc/dashboard.php:247
msgid "Visit documentation →"
msgstr "Zur Dokumentation →"
#: inc/dashboard.php:246
msgid "Want to learn more about the theme? Check out our extensive documentation."
msgstr "Möchtest du mehr über das Theme lernen? Schau dir die umfangreiche Dokumentation an."
#: inc/dashboard.php:231 assets/dist/dashboard.js:1
msgid "Start Customizing"
msgstr "Beginne deine Anpassungen"
#: inc/dashboard.php:221
msgid "All Options"
msgstr "Alle Optionen"
#: inc/dashboard.php:216 assets/dist/dashboard.js:1
msgid "Layout Options"
msgstr "Layout-Optionen"
#: inc/dashboard.php:211
msgid "Customize Colors"
msgstr "Farben anpassen"
#: inc/dashboard.php:206
msgid "Customize Fonts"
msgstr "Schriftarten anpassen"
#: inc/dashboard.php:201
msgid "Upload Logo"
msgstr "Logo hochladen"
#: inc/customizer.php:981
msgid "Dropdown Direction"
msgstr "Dropdown-Richtung"
#: inc/customizer.php:924
msgid "The width when the navigation ceases to float and drops below your logo."
msgstr "Die Breite, wenn die Navigation nicht mehr schwebt und unter das Logo fällt."
#: inc/customizer.php:923
msgid "Navigation Drop Point"
msgstr "Navigation-Ablegepunkt (Drop Point)"
#: inc/customizer.php:669
msgid "Navigation Left"
msgstr "Navigation links"
#: inc/customizer.php:668
msgid "Navigation After - Centered"
msgstr "Navigation zuletzt - Zentriert"
#: inc/customizer.php:667
msgid "Navigation Before - Centered"
msgstr "Navigation zuerst - Zentriert"
#: inc/customizer.php:659
msgid "Header Presets"
msgstr "Header-Voreinstellungen"
#: inc/customizer.php:662
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
#: inc/customizer.php:194
msgid "Logo Width"
msgstr "Logo-Breite"
#: inc/structure/navigation.php:665
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobile-Menü"
#: inc/meta-box.php:196
msgid "Premium module available"
msgstr "Premium-Modul verfügbar"
#: inc/dashboard.php:263
msgid "Deleting your settings can not be undone."
msgstr "Das Löschen der Einstellungen kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: inc/dashboard.php:157
msgid "Premium Modules"
msgstr "Premium-Module"
#: inc/customizer.php:1530
msgid "Cache CSS generated by your options to boost performance."
msgstr "CSS cachen, das auf deinen Optionen basiert, um die Performance zu verbessern."
#: inc/customizer.php:1529
msgid "Cache dynamic CSS"
msgstr "CSS dynamisch zwischenspeichern"
#: inc/customizer.php:1394
msgid "Load essential Font Awesome icons instead of the full library."
msgstr "Lade nur notwendige Font-Awesome-Icons, anstelle der gesamten Bibliothek."
#: inc/customizer.php:1393
msgid "Load essential icons only"
msgstr "Nur notwendige Icons laden"
#: inc/customizer.php:1374
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: inc/customizer.php:1346
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"
#: inc/customizer.php:1342
msgid "Content Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: inc/customizer.php:1362 inc/typography.php:747
msgid "More options are available for this section in our premium version."
msgstr "Weitere Optionen für diesen Bereich erhältst du mit unseren Premium-Modulen."
#: inc/customizer.php:171
msgid "Retina Logo"
msgstr "Retina-Logo"
#: inc/customizer.php:86
msgid "Premium Modules Available"
msgstr "Premium-Module verfügbar"
#: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:80
#: assets/dist/customizer.js:3
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"
#: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:73
#: assets/dist/customizer.js:3
msgid "System fonts"
msgstr "System-Schriften"
#: inc/structure/comments.php:156
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: inc/customizer/controls/class-range-control.php:71
#: assets/dist/customizer.js:1
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: inc/customizer/controls/class-range-control.php:70
#: assets/dist/customizer.js:1
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
#: inc/customizer/controls/class-range-control.php:69
#: assets/dist/customizer.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: inc/meta-box.php:181
msgid "Full Width"
msgstr "Volle Breite"
#: inc/customizer.php:623
msgid "Top Bar Alignment"
msgstr "Ausrichtung der Top-Leiste"
#: inc/customizer.php:597
msgid "Top Bar Inner Width"
msgstr "Innere Breite der oberen Leiste"
#: inc/customizer.php:571
msgid "Top Bar Width"
msgstr "Breite der Top-Leiste"
#: inc/customizer.php:551 inc/customizer/fields/top-bar.php:16
#: inc/general.php:162 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Top Bar"
msgstr "Top-Leiste"
#: inc/customizer.php:1361 inc/dashboard.php:168 inc/typography.php:746
msgid "Learn more"
msgstr "Weitere Informationen"
#: inc/class-dashboard.php:147 inc/dashboard.php:56
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: inc/class-dashboard.php:132 inc/dashboard.php:53
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: inc/customizer.php:1283
msgid "Footer Bar Alignment"
msgstr "Ausrichtung der Fußzeile"
#: inc/customizer/fields/footer-bar.php:16 inc/general.php:161
#: assets/dist/customizer.js:1
msgid "Footer Bar"
msgstr "Fußzeile"
#: inc/customizer.php:1230
msgid "Inner Footer Width"
msgstr "Footer-Breite, innen"
#: inc/customizer.php:842
msgid "Inner Navigation Width"
msgstr "Breite der Navigation innen"
#: inc/customizer.php:757
msgid "Inner Header Width"
msgstr "Innere Breite des Headers"
#: inc/typography.php:297
msgid "Paragraph margin"
msgstr "Abstand der Absätze"
#: inc/typography.php:263 inc/typography.php:444 inc/typography.php:591
#: inc/typography.php:720
msgid "Line height"
msgstr "Zeilenhöhe"
#: inc/customizer/controls/class-range-control.php:72 inc/dashboard.php:272
#: assets/dist/dashboard.js:1
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: inc/customizer.php:1185 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/customizer.php:1092 inc/meta-box.php:90
msgid "Sidebars"
msgstr "Seitenleisten"
#: inc/customizer.php:797 inc/customizer/fields/primary-navigation.php:23
#: assets/dist/customizer.js:1
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primäre Navigation"
#: inc/customizer.php:507
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: inc/structure/footer.php:228
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Nach oben scrollen"
#: inc/customizer.php:1309
msgid "Back to Top Button"
msgstr "„Nach oben“-Button"
#: inc/customizer.php:1205
msgid "Footer Width"
msgstr "Breite des Footer"
#: inc/customizer.php:961
msgid "Click - Arrow"
msgstr "Klick auf den Pfeil"
#: inc/customizer.php:960
msgid "Click - Menu Item"
msgstr "Klick auf Menü-Element"
#: inc/customizer.php:959
msgid "Hover"
msgstr "Bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer.php:956
msgid "Navigation Dropdown"
msgstr "Aufklappen (Dropdown) der Navigation"
#: inc/customizer.php:817
msgid "Navigation Width"
msgstr "Breite der Navigation"
#: inc/customizer.php:574 inc/customizer.php:600 inc/customizer.php:735
#: inc/customizer.php:761 inc/customizer.php:820 inc/customizer.php:846
#: inc/customizer.php:1208 inc/customizer.php:1234
msgid "Full"
msgstr "Gesamte Breite"
#: inc/customizer.php:732
msgid "Header Width"
msgstr "Header-Breite"
#. translators: %s: Heart icon
#: inc/dashboard.php:302
msgctxt "made with love"
msgid "Made with %s by Tom Usborne"
msgstr "Made with %s by Tom Usborne"
#: inc/customizer.php:899
msgid "Float Left"
msgstr "Links schwebend"
#: inc/class-dashboard.php:140 inc/dashboard.php:55
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: inc/customizer/fields/content.php:147 inc/meta-box.php:189
#: inc/meta-box.php:191
msgid "Content Title"
msgstr "Beitrags-/Seiten-Titel"
#: content-404.php:51
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching?"
msgstr "Es sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wurde. Wie wäre es mit einer Suche?"
#: inc/structure/search-modal.php:104 searchform.php:15
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Suchen …"
#: inc/structure/search-modal.php:102 searchform.php:14 searchform.php:15
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#. translators: 1: Search query name
#: inc/structure/archives.php:136
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: no-results.php:62
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft die Suchfunktion."
#: no-results.php:57
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Entschuldigung, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts Passendes gefunden. Bitte versuche es mit anderen Begriffen nochmal."
#. translators: 1: Admin URL
#: no-results.php:49
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Jetzt starten."
#: no-results.php:27
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es wurde nichts gefunden."
#: inc/structure/post-meta.php:274
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: inc/structure/post-meta.php:274
msgid "1 Comment"
msgstr "Ein Kommentar"
#: inc/structure/post-meta.php:274
msgid "Leave a comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
#: inc/structure/post-meta.php:258
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: inc/structure/post-meta.php:241
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: inc/structure/post-meta.php:233 inc/structure/post-meta.php:250
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/structure/navigation.php:490
msgctxt "label"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: inc/structure/post-meta.php:581
msgid "Read more"
msgstr "Weiterlesen"
#. translators: 1: Author name
#: inc/structure/post-meta.php:222
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Alle Beiträge von %s anzeigen"
#: inc/structure/post-meta.php:301
msgid "by"
msgstr "von"
#: inc/structure/comments.php:91
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/structure/comments.php:71
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s Uhr"
#: inc/structure/comments.php:28
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/structure/post-meta.php:85
msgid "Newer posts"
msgstr "Neuere Beiträge"
#: inc/structure/post-meta.php:76
msgid "Older posts"
msgstr "Ältere Beiträge"
#: inc/structure/post-meta.php:85
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#: inc/structure/post-meta.php:76
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriger"
#: inc/deprecated.php:31
msgid "Next →"
msgstr "Nächste →"
#: inc/deprecated.php:30
msgid "← Previous"
msgstr "← Vorherige"
#: inc/dashboard.php:373
msgid "Settings removed."
msgstr "Einstellungen entfernt."
#: inc/dashboard.php:368
msgid "Import successful."
msgstr "Import erfolgreich."
#: inc/dashboard.php:363
msgid "Settings saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
#: inc/customizer/fields/back-to-top.php:54 inc/customizer/fields/body.php:32
#: inc/customizer/fields/buttons.php:55 inc/customizer/fields/content.php:34
#: inc/customizer/fields/footer-bar.php:32
#: inc/customizer/fields/footer-widgets.php:32
#: inc/customizer/fields/forms.php:50 inc/customizer/fields/header.php:32
#: inc/customizer/fields/primary-navigation.php:189
#: inc/customizer/fields/sidebar-widgets.php:32
#: inc/customizer/fields/top-bar.php:32
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: inc/meta-box.php:100 inc/meta-box.php:186
msgid "Disable Elements"
msgstr "Elemente deaktivieren"
#: inc/dashboard.php:268
msgid "Warning: This will delete your settings."
msgstr "Warnung: Diese Aktion löscht alle Einstellungen."
#: inc/dashboard.php:93
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: inc/structure/search-modal.php:105 searchform.php:21 searchform.php:27
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: inc/structure/header.php:379 inc/structure/header.php:380
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#: inc/structure/navigation.php:50 inc/structure/navigation.php:60
#: inc/structure/navigation.php:139 inc/structure/navigation.php:155
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: inc/meta-box.php:168
msgid "5 Widgets"
msgstr "5 Widgets"
#: inc/meta-box.php:167
msgid "4 Widgets"
msgstr "4 Widgets"
#: inc/meta-box.php:166
msgid "3 Widgets"
msgstr "3 Widgets"
#: inc/meta-box.php:165
msgid "2 Widgets"
msgstr "2 Widgets"
#: inc/meta-box.php:164
msgid "1 Widgets"
msgstr "1 Widget"
#: inc/meta-box.php:163
msgid "0 Widgets"
msgstr "0 Widgets"
#: inc/meta-box.php:152
msgid "Both Sidebars on Right"
msgstr "Beide Seitenleisten rechts"
#: inc/meta-box.php:151
msgid "Both Sidebars on Left"
msgstr "Beide Seitenleisten links"
#: inc/meta-box.php:150
msgid "Both Sidebars"
msgstr "Beide Seitenleisten"
#: inc/meta-box.php:149
msgid "No Sidebars"
msgstr "Keine Seitenleisten"
#: inc/customizer/fields/content.php:16 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: inc/customizer.php:663 inc/meta-box.php:146 inc/meta-box.php:162
#: inc/meta-box.php:180 assets/dist/customizer.js:1 assets/dist/customizer.js:3
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: inc/customizer.php:1323
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: inc/customizer.php:1254 inc/customizer/fields/footer-widgets.php:16
#: inc/meta-box.php:95 inc/meta-box.php:159
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Footer-Widgets"
#: inc/customizer.php:1167
msgid "Single Post Sidebar Layout"
msgstr "Layout der Seitenleiste bei einzelnen Beiträgen"
#: inc/customizer.php:1139
msgid "Blog Sidebar Layout"
msgstr "Layout der Blog-Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:1119 inc/customizer.php:1147 inc/customizer.php:1175
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr "Inhalt / Seitenleiste / Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:1118 inc/customizer.php:1146 inc/customizer.php:1174
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr "Seitenleiste / Seitenleiste / Inhalt"
#: inc/customizer.php:1117 inc/customizer.php:1145 inc/customizer.php:1173
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Seitenleiste / Inhalt / Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:1116 inc/customizer.php:1144 inc/customizer.php:1172
msgid "Content (no sidebars)"
msgstr "Inhalt (keine Seitenleisten)"
#: inc/customizer.php:1115 inc/customizer.php:1143 inc/customizer.php:1171
msgid "Content / Sidebar"
msgstr "Inhalt / Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:1114 inc/customizer.php:1142 inc/customizer.php:1170
msgid "Sidebar / Content"
msgstr "Seitenleiste / Inhalt"
#: inc/customizer.php:1111 inc/meta-box.php:143
msgid "Sidebar Layout"
msgstr "Seitenleisten-Layout"
#: inc/customizer.php:1058
msgid "One Container"
msgstr "Ein Container"
#: inc/customizer.php:1057
msgid "Separate Containers"
msgstr "Container voneinander absetzen"
#: inc/customizer.php:1054
msgid "Content Layout"
msgstr "Inhaltslayout"
#: inc/customizer.php:1009 inc/customizer.php:1313
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: inc/customizer.php:1008 inc/customizer.php:1312
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: inc/customizer.php:1005 inc/customizer/fields/primary-navigation.php:166
msgid "Navigation Search"
msgstr "Suche in der Navigation"
#: inc/customizer.php:867
msgid "Navigation Alignment"
msgstr "Ausrichtung der Navigation"
#: inc/customizer.php:902
msgid "No Navigation"
msgstr "Keine Navigation"
#: inc/customizer.php:898
msgid "Float Right"
msgstr "Rechts schwebend"
#: inc/customizer.php:897
msgid "Above Header"
msgstr "Über dem Header"
#: inc/customizer.php:896
msgid "Below Header"
msgstr "Unter dem Header"
#: inc/customizer.php:893
msgid "Navigation Location"
msgstr "Position der Navigation"
#: inc/customizer.php:628 inc/customizer.php:787 inc/customizer.php:872
#: inc/customizer.php:984 inc/customizer.php:1288
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: inc/customizer.php:627 inc/customizer.php:786 inc/customizer.php:871
#: inc/customizer.php:1287
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: inc/customizer.php:626 inc/customizer.php:785 inc/customizer.php:870
#: inc/customizer.php:985 inc/customizer.php:1286
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: inc/customizer.php:782
msgid "Header Alignment"
msgstr "Header-Ausrichtung"
#: inc/customizer.php:575 inc/customizer.php:601 inc/customizer.php:736
#: inc/customizer.php:760 inc/customizer.php:821 inc/customizer.php:845
#: inc/customizer.php:1209 inc/customizer.php:1233 inc/meta-box.php:182
msgid "Contained"
msgstr "Breite wie Inhalt"
#: inc/customizer.php:529
msgid "Container Width"
msgstr "Breite des Containers"
#: inc/customizer.php:499 inc/meta-box.php:62
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: inc/customizer/fields/body.php:146
msgid "Link Color Visited"
msgstr "Linkfarbe für besuchte Links"
#: inc/customizer/fields/back-to-top.php:80
#: inc/customizer/fields/buttons.php:81
msgid "Background Hover"
msgstr "Hintergrund bei Mauszeigerkontakt"
#: inc/customizer.php:235
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
#: inc/customizer.php:149
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: inc/customizer.php:128
msgid "Hide site tagline"
msgstr "Untertitel ausblenden"
#: inc/customizer.php:109
msgid "Hide site title"
msgstr "Website-Titel ausblenden"
#: inc/typography.php:229 inc/typography.php:403 inc/typography.php:550
#: inc/typography.php:687 assets/dist/customizer.js:3
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
#: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:78
msgid "Text transform"
msgstr "Textumwandlung"
#: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:77
msgid "Font weight"
msgstr "Schriftstärke"
#: inc/customizer/fields/body.php:16 inc/typography.php:199
#: assets/dist/customizer.js:1
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: inc/customizer.php:314 inc/typography.php:135
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
#: inc/customizer/controls/class-deprecated.php:72
#: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:76
msgid "Font family"
msgstr "Schriftfamilie"
#: inc/customizer/controls/class-deprecated.php:71
#: inc/customizer/controls/class-typography-control.php:74
msgid "Google fonts"
msgstr "Google Fonts"
#: inc/customizer/controls/class-deprecated.php:70
msgid "Default fonts"
msgstr "Standard-Schriftarten"
#: inc/customizer.php:639 inc/customizer/fields/header.php:16
#: inc/general.php:155 assets/dist/customizer.js:1
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: inc/customizer.php:900 inc/general.php:154 inc/meta-box.php:148
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linke Seitenleiste"
#: inc/customizer.php:901 inc/general.php:153 inc/meta-box.php:147
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechte Seitenleiste"
#: functions.php:58
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: inc/general.php:160
msgid "Footer Widget 5"
msgstr "Footer Widget 5"
#: inc/general.php:159
msgid "Footer Widget 4"
msgstr "Footer Widget 4"
#: inc/general.php:158
msgid "Footer Widget 3"
msgstr "Footer Widget 3"
#: inc/general.php:157
msgid "Footer Widget 2"
msgstr "Footer Widget 2"
#: inc/general.php:156
msgid "Footer Widget 1"
msgstr "Footer Widget 1"
#: inc/structure/comments.php:28 inc/structure/comments.php:82
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-link.php:84 content-page.php:77 content-single.php:77 content.php:84
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: inc/structure/comments.php:164
msgid "Post Comment"
msgstr "Kommentar abschicken"
#: inc/structure/comments.php:163
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
#: inc/structure/comments.php:199
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: inc/structure/comments.php:191
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: inc/structure/comments.php:183
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: comments.php:123
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentare sind geschlossen."
#: comments.php:86 comments.php:113
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:85 comments.php:112
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:84 comments.php:111
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigation"
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: comments.php:50
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s Gedanke zu „%2$s“"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“"
#: inc/structure/sidebars.php:77
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: content-404.php:27
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."
#. Author URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://generatepress.com/about"
msgstr "https://generatepress.com/about"
#. Author of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "Tom Usborne"
msgstr "Tom Usborne"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
#, gp-priority: low
msgid "https://generatepress.com"
msgstr "https://generatepress.com"